智慧地大 邮箱 English
  • 学术动态

    【专家河北行信息预告】上海国际服务贸易协会副会长毛隽学术讲座:人工智能时代翻译专业研究生的技能需求

    发布时间:2025-10-23   资料来源:语言文化学院    编辑:王文茜     

    报告题目:人工智能时代翻译专业研究生的技能需求

    主讲人:毛隽

    会议时间:10月24日(周五)14:30-16:30

    会议地点:1号学院楼A座424语言文化学院会议室

    主办单位:科技处、语言文化学院

    专家简介:毛隽,2007年武汉大学与香港城市大学联合培养博士毕业,专业为计算机软件与理论,方向为机器翻译。现任上海国际服务贸易协会副会长、上海服务贸易全球促进联盟秘书长、上海文策国家语言服务出口基地负责人。近十年致力于机器翻译、语言服务、区域与国别研究咨询、服务贸易等领域的产业发展及政产学研平台建设,被武汉大学、天津大学等三十余所高校聘为翻译专业兼职硕士生导师,并与华中科技大学、上海理工大学等联合完成了多项科研项目。近年主持或参与完成的大型项目包括:上海戏剧语料大数据及国际推广项目、四川白酒语料及国际推广项目、新瓷文化海外行等。组织中国代表团前往欧美亚各国参加国际知名展会及文化活动,包括芬兰创新创业展Slush、法国安纳西动漫节、旧金山Game Connection游戏展等。

    讲座内容:本次讲座系统探讨人工智能时代语言人才的转型路径。讲座首先分析AI技术在翻译、写作等语言服务领域引发的效率变革,继而梳理机器翻译、生成式AI及本地化等关键技术的演进、应用及其内在局限。核心论题在于提出未来语言人才的三重角色定位:驾驭AI工具进行创意生产的语言内容生产者、精通技术优化工作流的语言技术优化者,以及制定跨文化传播策略的策略性传播者。最终强调,核心竞争力取决于语言能力、技术素养与领域知识的深度融合,为语言专业学生提供面向未来的发展框架。本讲座旨在为语言专业学生应对智能化挑战提供一个系统性的认知地图与战略方向。

    地址:河北省石家庄市河北大道601号

    邮编:052161

    电话:0311-87208114

    版权所有  © 中国·BB贝博艾弗森(有限公司)官方网站-Weixin百科 Copyright@2016,All Rights Reserved 冀ICP备 冀公网安备 号